Sekce

Slovník česko–quenijský

0 A B C Č D E F G H CH I J K L M

PDF Papír A4 Papír A5 Obrazovka

Kořenovník

0 A B D E G 3 I J K L M N Ñ O P R S T U W

rejstřík A–M N–S Š–Ž

PDF Papír A4 Papír A5 Obrazovka

Hledat

Přihlásit

Už. jméno:

Heslo:


Registrace

Slovník česko–quenijský

Tento článek je už poněkud zastaralý. Nahrazuje jej článek s odkazy na kompletní slovník ve formátu PDF a HTML verze úvodních oddílů slovníku. Aktuální texty Slovníku česko–quenijského jsou kromě toho přístupné z nabídky vlevo.

Kdysi dávno jsem se dal do sepisování slovníku pro překlad z češtiny do quenijštiny podle primárních zdrojů. Na starém webu Quenyalambë visel (a visí) dosavadní výsledek mého snažení, slovník ve formátu PDF, i když ještě rozpracovaný. Nyní není sice o moc dokončenější, ale jeho hotové části začnu postupně dávat na tyto stránky ve formátu HTML.

Stav textu

V levém okraji stránky přibyl oddíl nadepsaný „slovník česko–quenijský“, který zatím obsahuje odkazy na tři stránky. Na každé je oddíl slovníku pro česká slova začínající jedním písmenem – potud tedy A, B, C, a přibydou další. To jsou oddíly, které prošly posledním kolem úprav a žádnou další úpravu už neplánuju. Ale pokud najdu chybu (nebo pokud mě na ni někdo upozorní), či budu chtít něco doplnit, změna bude.

Slovník v celém rozsahu ve formátu PDF na starých stránkách ještě je, ale vězte, že co považuju za hotové, je tady. Kompletní slovník jako jeden soubor udělám asi až budou hotové všechny jeho oddíly.

Styl slovníku

Předkládaný text je pokusem o zpracování jazykovědných poznatků z publikovaných písemností J. R. R. Tolkiena do slovníku pro překlad z češtiny do noldorské quenijštiny. Při sestavování jsem používal přednostně primární zdroje v angličtině; chyby překladu z angličtiny do češtiny, jakož i chyby interpretace Tolkienových poznámek, jsou tedy povětšinou moje vlastní.

Zahrnuty jsou údaje ze zdrojů ze všech fází Tolkienových představ o quenijském jazyce, přičemž jsou provedeny určité úpravy směřující ke sjednocení některých prvků. Některé z takových úprav jsou vysvětleny v článcích na tomto webu. Za rozhodující zdroj je považována kniha Pán prstenů a jazykovědné texty z téhož období. Zvláště slova ze zdrojů starších a nejstarších jsou upravena tak, aby hláskově a slovotvorně zapadala do schématu pozorovaného v pozdějších textech. Jelikož Tolkienova quenijština má rozvinutou i diachronní stránku, při úpravách beru v úvahu nejen podobu samotných quenijských slov, ale i jejich vývoj a odvození z etymologických kořenů.

V případech, kde nemám k dispozici primární zdroj informací, používám spolehlivé zdroje sekundární. Slovník obsahuje i výrazy vytvořené současnými uživateli jazyka – především takové, jež považuji za vhodně utvořené.

Při sestavování slovníku jsem se snažil údaje až tak moc necenzurovat, nečinit rozhodnutí o vhodnosti jednotlivých slov, aniž by bylo jasné, na čem je založeno. Místo toho uvádím u slov odkazy na kořeny v Kořenovníku, zdroje a různé komentáře (upozornění na homonyma apod.), podle nichž se uživatel slovníku sám může rozhodnout, jak slova použít.

Vysvětlivky

Slovníkové heslo začíná českým slovem vyznačeným tučně. Je-li ve slově svislá oddělovací čára, značí místo, odkud se připojuje část uvozená dále pomlčkou (např. blízk|o, –ý). V případě homonym se slova rozlišují číslicí v horním indexu.

Římské číslice (i., ii. atd.) oddělují různé významy téhož slova. Nižší úrovneň členění představuje středník, jednotlivá quenijská slova jsou pak oddělena čárkami. Menším vzpřímeným písmem je psáno upřesnění významu, gramatické kategorie apod. Rozsáhlejší komentář je uveden ve stejném fontu za oddělovačem ◊ na konci hesla.

Quenijská slova jsou vyznačena kurzívou a barevně. Tvar v oblých závorkách zakončený spojovníkem je kmen či konec kmene, k němuž se připojují koncovky při skloňování nebo další část slova při skládání – např. oron(t-) = oron (oront-); súrë (súri-). Slovesa jsou vždy uváděna v kmenovém tvaru a zakončena spojovníkem. Pravopis je důsledně c-y-qu, plně se využívá diareze nad samohláskovými znaky (zejm. ë). Valinorský pravopis je zohledněn jen znakem ñ, který představuje zadní nosovku, jež se ve Středozemi obvykle vyslovovala stejně jako n.

Hvězdička * před slovem značí nedoložené, dotvořené slovo. U výrazů, kde byla provedena úprava (nikoli Tolkienem), je původní tvar uveden za symbolem « – např. tontil « tontl. V takovém případě se obvykle ani hvězdička u nové podoby nepíše. Křížek † před slovem vyznačuje tvar, o němž Tolkien napsal, že je básnický či archaický.

Za quenijskými výrazy jsou se symbolem √ kapitálkami vypsány etymologické kořeny v takové podobě, jak jsou uvedeny v Kořenovníku, např. √AÑG, MBAD. V hranatých závorkách jsou uvedeny zdroje do nejvyššího počtu tří, zpravidla max. tři nejvýznamnější pro dané slovo (např. [LotR, UT, VT44]). Údaj o zdrojích stejně jako údaj o kořenech platí i pro všechna předcházející quenijská slova, u nichž nejsou tyto údaje zvlášť poskytnuty.

Odkazy na zdroje

Et: The Etymologies (sepsáno v letech 1936–38), obsaženo v LR, ale pro svůj velký význam i rozsah se často značí zvlášť

FCL: Father Christmas Letters – Dopisy Děda Mráze (1920--42), vydáno 1976

GL: The Gnomish Lexicon (kolem 1917), vyšlo v r. 1995 jako PE11

Let: The Letters of J. R. R. Tolkien, vyd. 1981

LotR: The Lord of the Rings – Pán prstenů, 1. vyd. 1954, 2. vyd. 1966

LR: The Lost Road and Other Writings (texty z 2. pol. 30. let), HoME V., vyd. 1987; kromě Etymologií, značených zvlášť, obsahuje zejména Fírielinu píseň

LT: The Lost Tales, Part I., II. (asi 1916--1926), HoME I., II., vyd. 1983–84

MC: The Monsters and the Critics – Netvoři a kritikové, obsahuje báseň Markirya z konce 60. let, vyd. 1983

MR: Morgoth's Ring (kolem r. 1960), HoME X., vyd. 1993

PE: Parma Eldalamberon, periodikum; PE11–16 obsahují starší texty (do konce 30. let), PE17 současná s Pánem prstenů, PE18 o něco dřívější

PM: Peoples of Middle-earth (konec 60. let), HoME XII., vyd. 1996

RGEO: The Road Goes Ever On s básní Namárië, vyd. 1967

QL: The Qenya Lexicon (1915–1920), vyšlo v r. 1998 jako PE12

S: The Silmarillion – Silmarillion, vyd. 1977

SD: Sauron Defeated (kolem poloviny 40. let), HoME IX., vyd. 1992

UT: Unfinished Tales of Númenor and Middle-earth – Nedokončené příběhy Númenoru a Středozemě (50. a 60. léta), vyd. 1980

VT: Vinyar Tengwar, periodikum: většinou 50. a 60. léta; VT45, 46 obsahují dodatky a opravy k Et, VT27, 28, 36, 40 staré písemnosti

WJ: The War of the Jewels (zejm. text Quendi and Eldar, 1959–60), HoME XI., vyd. 1994

Technologie

Původní výpisky z knih jsem psal ve Wordu. Tím však končí úloha kancelářských textových editorů a text slovníku má na starosti pdfLaTeX. I když jsem nedávno zjistil, že Word umí některé věci, o kterých jsem dřív nevěděl (třeba slovníkové záhlaví), některé výhody TeXu prostě upřít nelze: vyšší typografickou kvalitu, vyšší spolehlivost, stabilitu a eliminaci nadávek na adresu softwarového nástroje. TeX si nepostaví hlavu; Word ano, a velice rád, a to i když si myslím, že s ním umím zacházet a chovám se k němu slušně.

HTML verze textu vzniká zpracováním LaTeXového zdrojáku programem HuTuMuLu, což je primitivní, jednoúčelový, za jeden večer napsaný pascalovský program schopný korektně pracovat jen se soubory mého slovníku. :)

Přidat komentář

Autor:

Text:

Opište tento text:

CAPTCHA

Komentáře

121)  Georgeadare (19.12.2018 14:43)

Как идентифицировать киви в Украине

[url=https://i-kiwi.com.ua/]Как пройти идентификацию киви в Украине[/url]

122)  AveryJoync (20.12.2018 12:00)

адвокат по военным делам днепр

[url=https://lawyer-1014.business.site/]господарський кодекс україни[/url]

123)  Purtispam (20.12.2018 15:57)

vegas casino games
[url=http://gamecasinosonline.com/]casinos online[/url]
new usa online casinos
<a href="http://gamecasinosonline.com/">casino online usa</a>
casino games free online

124)  Stanleynic (20.12.2018 18:15)

hop over to this web-site
[url=https://www.ccn.com/mobilego-mgo-is-now-available-on-leading-gaming-market-xsolla/]MGO[/url]

125)  Stevenrew (20.12.2018 18:49)

blog link https://aipseuropeporn.mobi

126)  KennethHoliz (21.12.2018 08:07)

прекрасный веб ресурс
[url=https://poka-vse-doma2.ru/users]Участники Дом 2[/url]

127)  WayneIcota (21.12.2018 09:36)

[img]http://autoreflex.ru/wp-content/uploads/2018/08/ssimg_290013782.jpg[/img]
Для регистрации юридического лица, если только это не ИП, которые регистрируются на адрес проживания, необходим юридический адрес. Необязательно, чтобы он совпадал с фактическим адресом расположения организации и генерального директора, но некоторые ограничения существуют: адрес не должен быть массовым, по данному адресу должно находиться помещение нежилого фонда с возможностью использования под офис, рабочее место. В ваших же интересах получать корреспонденцию, приходящую от госорганов.
Сняли офис в бизнес-центре и хотите зарегистрировать организацию, например ООО?
Обычно руководство офисных центров не разрешает регистрироваться на их адрес, за редким исключением. Оно и понятно, может Вы через год, полгода съедете, а числиться будете по их адресу. Со временем таких организаций наберётся больше, чем реальное количество офисов, и данный адрес попадёт в базу массовых адресов и будет считаться неблагонадёжным, как компании, там располагающиеся.
В Москве есть 2 основных варианта покупки юридического адреса под регистрацию:
Первый вариант: Чистый адрес, по которому зарегистрируют без вопросов. С нежилым помещением по адресу, пригодным к использованию под офис.

Преимущества:
Благонадёжность в глазах налоговиков. По адресу не регистрируется множество организаций. Если здание небольшое, будет только 1 компания.Мобильность. Для реального расположения организации Вы можете снять любой удобный офис. Если находится лучший вариант или случается форс-мажор – переехать не проблема.Заключение договора аренды под офис после регистрации фирмы и у Вас на руках уже будут готовые учредительные документы.В данном случае на почте заключается договор почтового обслуживания. Всю корреспонденцию вы забираете в почтовом отделении.Бюджетный вариант: средняя цена от 7500 до 12000 руб. в год.
Второй вариант: Юридический адрес с рабочим местом. Бывает, но не всегда с секретарским обслуживанием. Стоит дороже, от 15 до 30 тыс. рублей в год.
Преимущества:
Возможность провести встречу или переговоры по адресу. Рабочее место с компьютером, солидная мебель.Можно встретить по адресу выездную проверку из банка при открытии расчётного счёта. Можно открыть счёт в таких банках как: Газпром, РосБанк, Открытие, АльфаБанк, РосСельхозБанк.Подписать договор с гос. заказчиком или крупной организацией с сильной службой Собственной Безопасности, представители которой приедут к Вам с проверкой по юридическому адресу.Секретарское обслуживание. Приём всех писем, и подтверждение на телефонные звонки, если банк или контрагент позвонит проверить адрес.
В зависимости от Ваших целей специалисты нашего центра подберут подходящий юридический адрес по Москве или Московской области.
[url=http://autoreflex.ru/yuridicheskaya-konsultaciya/]Юридический портал[/url]

128)  DerekJalge (21.12.2018 10:58)

парень кати усмановой

[url=https://www.doska-ru.co.uk/]ультиматум читать онлайн[/url]

129)  Zerryget (21.12.2018 12:33)

cbd drops for anxiety
[url=http://cbdvapejuice1.com]cbd oil vape
[/url] cbd shop
<a href="http://cbdvapejuice1.com">cbd vape juice
</a> - cbd no thc vape
best cbd pills

130)  AgustinEvank (21.12.2018 14:38)


[url=https://maglid.ru/fleshki.html]флешки под заказ из пвх[/url] - нашивки производство, плоский магнит купить в москве

«   1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 39   »