Sekce

Slovník česko–quenijský

0 A B C Č D E F G H CH I J K L M

PDF Papír A4 Papír A5 Obrazovka

Kořenovník

0 A B D E G 3 I J K L M N Ñ O P R S T U W

rejstřík A–M N–S Š–Ž

PDF Papír A4 Papír A5 Obrazovka

Hledat

Přihlásit

Už. jméno:

Heslo:


Registrace

Kořenovník (3)

Toto je HTML verze části Kořenovníku, soupisu eldarských etymologických kořenů, verze Coirë 2013. Jiné stránky obsahují úvodní oddíly k tomuto textu (vysvětlivky apod.) a odkazy na soubory PDF ke stažení.

3AN1 [Et] „samec, muž“: hanu, hanwa Δ DER1 × IN1

3AN2 «  HAN [VT43] „přidat, zvětšit, ocenit“: han, hanta- ¤ AN1

3AR [Et] „mít, držet“: haran, harma, harwë, harya-, haryon ¤ GAR

3EK «  HEK [WJ] „zvlášť, odděleně, samostatně“: Heceldamar, hecil, hecilë, hecilo, hehta-, hequa

3EL [Et] „nebe, obloha“: hellë, helwa ¤ KHEL

3O [WJ, Et] „z, od, pryč“ (z pohledu mimo objekt, o němž je řeč): hó- (hócir-), -o Δ AW1, LO

3OR1 [VT41] „varovat, radit, pobízet, naléhat“ (zejm. o hnutích mysli): or-, órë ¤ GOR, KHOR Δ NID ◊ Odvozená slova ztratila počáteční souhlásku, což je patrně jev nepravidelný; nastal možná kvůli pozdější významové asociaci s kořenem OR.

3OR2 [VT45]: horro, orro výkřik strachu, bolesti či znechucení ¤ GOR

Přidat komentář

Autor:

Text:

Opište tento text:

CAPTCHA

Komentáře

„Nedostane-li žena koho chce, běda tomu, koho dostane.“ Mark Twain