Kořenovník (M)
02.10.2011 [14:22], Quen, Kořenovník, komentováno 0×
Toto je HTML verze části Kořenovníku, soupisu eldarských etymologických kořenů, verze Coirë 2013. Jiné stránky obsahují úvodní oddíly k tomuto textu (vysvětlivky apod.) a odkazy na soubory PDF ke stažení.
MA1 [PE17] tázací částice: ma, manen → MAN2 ¤ JA1
MA2 [VT42*] „něco, věc“: ma, -ma (calma) ¤ MO1
MAD [Et]: marya „bledý, hnědožlutý“ ¤ MAL2
MAG1 [PE17, VT47] „dobrý (fyzicky)“, nikoli protiklad k „zlý“, nýbrž k „špatný, nevhodný“: mai, mára ¤ MAJ2 Δ MAN1 × UTH1
MAG2 [Et, PE17] „používat, ovládat“: mára ¤ MA3, MAP Δ JUK
MA3 [VT47, Et, PE17] „ruka“, nejstarší a nejobecnější kořen pro ruku = prsty, dlaň a zápěstí; [QL] „uchopit“: má, mahta-, maitë, málimë, maqua, mavoitë ¤ MAG2, MAP Δ KWAR
MAJ1 [PE17] „vytvořit (umělecky)“: Maia, mairë, mairëa, maita-, maitalë, maitar Δ KAR
MAJ2 [PE17] „skvělý, znamenitý, obdivuhodný“: Maia, maina, maira ¤ MAG1
MAJ3 [QL] *„mnoho, příliš“: mai, maira, maivoinë Δ LI1, OL2
MAK [Et, VT39] „řezat, sekat ostřím; meč“, [QL] *„zabít“: macar, macil, mahta-, mahtar, maica ¤ DAK, NAK
MAL1 [QL] „drtit, mačkat“: malaqua, malo ¤ MUL Δ THAG
MAL2 [QL] *„žlutý“: malicon, malicondëa, malina, malwa → MALAT ¤ MAD ◊ Etymologie tento základ uvádí jako SMAL.
MALAT [PM] ← MAL2 „zlato“: malta Δ LAWAR
MAM [UT*] „maminka“: mamil ¤ AM1, NAN × TAT1
MAN1 [PE17, WJ, QL] „dobrý – relativně či absolutně nezkažený, tj. neovlivněný neřádem zavedeným do Ardy Morgothem, a tedy věrný své přirozenosti a funkci“ – o mysli či duši „morálně dobrý“, o těle „zdravý, bez vad“: manaquenta, mandë, manu, Manwë ≤ AMAN → MANAD ¤ BAN Δ AL1, MAG1 ◊ Patrně převzato z valarštiny.
MAN2 [PE17] ← MA1 rozšířený tázací základ: man
MANAD [Et] ← MAN1 „konec, osud – obvykle dobrý“: manar, mandë, Mandos (& MBAD) Δ MBARAT
MAP [Et, VT47, QL] „uchopit, sevřít“: amapta-, mapa-, mapta-, maptalë ¤ MA3, NAP Δ KAB, KWAR
MAR1 [QL] *„zrát; ovoce“: marin, marina, marindë, maru → MARAK Δ JAB
MAR2 [QL] *„krystal, perla“: maril, marilla, Silmaril ¤ MIR1
MARAK « MRKR [QL] ← MAR1 *„šťáva, vlhkost“: marca, marqua Δ PIS, SAB
MASAG [Et] ← ‹ MBAS „hníst“: maxa, maxë
MAT [QL, VT39, Et] „jíst“: anto, maita, mat-, matil, matsa, matsima Δ NETH2
MAW [QL] „křičet, bečet“ (onom.): mavar, möa, möalin, möar ¤ MIW Δ MBA, NJEN
MBA [VT47] *„bečet“ (onom.) → MBABA Δ MAW, NJEN
MBABA [VT47] ← MBA *„ovce“: máma, mavar
MBAD [Et] › BAD „žalář, peklo“: Angamanda, Mandos (& MANAD)
MBAKH [Et] „vyměňovat“: manca-, mancalë, *mancar Δ KWAP
MBAL [Et] *„dlažba, dláždění“: ambal, mallë
MBAR [PE17, Et, QL] „bydlet, obývat“: ambar, -mar (Eldamar), mardë, mardo Δ KAW1
MBARAT [PE17, Et] „osud“: maranwë, marto, martya-, umbar Δ MANAD ◊ Možná totožný s předchozím, přičemž zákl. význam je „rozhodnout“ – v prvním případě o založení tábora, ve druhém o budoucnosti světa. QL má MRTR.
MBAS [PE17, Et] „dělat těsto, péci“, [QL] též „vařit“: massë, masta › → MASAG Δ AP3
MBATH [VT45] „krýt, chránit“: umbas ¤ WATH Δ SOT, TURUM
MBAW [Et] „nutit, tlačit, zatěžovat, podrobovat“: maurë, mausta, mauya- Δ NID
MBELEK [PE17] › BELEK „velký, mocný, silný“: melehta, melehtë, Melkor ◊ Také uváděno ve formě MELEK. Viz též pozn. k MILIK.
MBER [Et] *„veselit se“: merendë, merya, meryalë Δ GALAS1, GJEL × DEM
MBIRIL [Et] › MIR1+RIL *„třpytit se“: miril, mirilya- Δ TIN
MBON [PE17] *„kopec, hrouda“: umbo, umbon Δ TUN
MBOTH [Et]: motto „skvrna“ ¤ MOT
MBUD [Et] › BUD „vyčnívat“: andamunda, mundo Δ RAS
ME [VT43, 44*] zájmenný kořen 1. osoby množného čísla: -lmë, me, -mmë ¤ WE1
MEL [Et, PE17, QL] „milovat“: málo, mel-, méla, melda, melin, melindo, melima, melissë, melmë Δ NIL, SER
MEN [VT39, 43, PE17] „mít za cíl, směřovat, postupovat v zamýšleném směru, jít“: hyarmen, men-, menel, menta-, mína Δ LED, TEN2 ◊ Též použit v Etymologiích pro prostorové souvislosti, ale s významem spíše statickým – *„místo“ Δ NOM.
MER [Et] „chtít, toužit, přát si“: mer- Δ ID
MET [Et] „konec“: mentë, métima, metya- Δ KJEL1, TEL1
MI [Et, QL, PE17] ≈ IM1: „v, uvnitř, dovnitř“: mi, minna, mir, mitya- × ET
MIKW [QL] „líbat“: micu-, miquë, miquelis, miquilë
MIL1 [Et] „nenasytnost, zlá touha“: mailë, mailëa, milmë, milya- → MILIK Δ JES1
MIL2 [VT45]: milya „měkký, jemný, slabý“ Δ PHIL, SLIN
MILIK [Et] ← MIL1: Melko, milca ◊ Jméno temného Valy Tolkien později odvozoval od MBELEK.
MIN [VT42, 48] „jeden, první“, [Et] „stát o samotě, vyčnívat“: min, minassë, minda, mindë, minë, mindon, minquë, minya Δ ER, IÑG, JESET
MIR1 [PE17, Et] „cenit si, vážit si; cenný, drahý“: atamir, mírë, mírima, mirwa, mirya ‹→ MBIRIL ¤ MAR2 Δ BILID
MIR2 [QL] „usmívat se“: mir-, mírëa, mirilla, mirmilë → MIRIT Δ KAK, LAD2, RAJ2
MIRIT « MRTYR [QL] ← MIR2 *„šklebit se“: mirtya-, mirtyë
MIRU [QL] „víno“: miru, mirucarnë, mirúva, miruvórë ◊ Miruvórë později odvozováno přímo z valarštiny [PE17, WJ], kdež mirub „víno“.
MIS1 [Et] „jít volně, toulat se, bloudit“: mirima, mista- Δ RAN
MIS2 [Et, VT45*] „mokrý, vlhký“ → MISID, MISIK ¤ MITH Δ LOG × PARAK
MISID « MIZD [Et] ← MIS2 *„vlhkost, mrholení“: mistë
MISIK [Et, VT45] ← MIS2 mixa „mokrý“
MITH [PE17] „bledá, světlá šeď“, [Et, VT45] možná „mlha“: mista ¤ KHITH, MIS2
MIW [Et] „kňučet, kvílet“ (onom.): maiwë, miulë ¤ MAW
MO1 [VT42*] „osoba, někdo“: mo, -mo (ciryamo) ¤ MA2 Δ WE2
MO2 [Et] *„těžká práce“: mól, móta-
MOR [Et, PE17, QL] „černý“: mordo, morë, mórë, Moringotto, morna, mornië → MOROK
MOROK [Et] ← MOR: morco „medvěd“
MOJ [Et]: moina „známý, milý“
MOT [PE17] „bažina, mokřina“: Tel. ¤ MBOTH
MU [Et] ≈ UM1 záporný kořen Δ BA, GU, LA
MUJ [Et] *„tajný“: muilë, muina Δ PHO3, TOR2
MUK [QL] „kálet“: múco, muhta-, muqua, mut
MUL [QL] „jemně namlít“: mul-, mulma, mulmar, mulmin ¤ MAL1 Δ POR