Slovník Lairë 2013
01.06.2013 [11:52], Quen, Slovník česko–quenijský, komentováno 3×
Po nějaké době je tu i aktualizovaný Slovník česko–quenijský, verze Lairë (léto) 2013. Obsahem jsou opět všechna hesla od A až do Ž, avšak zcela hotové jsou pouze písmena A až M; tato jsou přístupná přes nabídku vlevo i jako HTML stránky. Starší slovník Yávië 2011 v PDF lze stáhnout z odkazů ve starém článku.
A4 pro tisk --- A5 pro tisk --- na obrazovku
PDF soubory Slovníku jsou, stejně jako je tomu u Kořenovníku, k dispozici ve třech variantách:
Verze A4 a A5 pro tisk jsou nasypány do stránek ve dvou sloupcích, se slovníkovým záhlavím. Stránky jsou uzpůsobeny pro oboustranný tisk (čísla stránek jsou na vnějším okraji apod.) na černobílé tiskárně, barevné vyznačování není použito.
Verze pro obrazovku není nic jiného než stránky A4 naležato s jednostrannou úpravou, ve třech sloupcích, s minimálními okraji. A jsou tam barvičky. Tisknout to pochopitelně také lze, ale hodí se to spíše pro prohlížení na obrazovce.
Slovník česko–quenijský (Lairë 2013) -- A4 pro tisk, 48 stran A4, 734 kB
Slovník česko–quenijský (Lairë 2013) -- A5 pro tisk, 68 stran A5, 769 kB
Slovník česko–quenijský (Lairë 2013) -- na obrazovku, 51 stran A4, 747 kB
Přidat komentář
Komentáře
2) Eldarinwë (31.05.2016 16:51)
Jak by zněl přítomný průběhový od „hlapu“,(letět)?
hlápua?
hlátwa/hlánwa?
3) mifo (08.06.2016 16:04)
Nemá nahodou nexa koren NEK?
1) Eldarinwë (14.04.2016 21:02)
Prosím vás, u hesla "míchat" je uveden tvar slovesa quir- a v min. čase je tam quindë. Jenže to nesedí s kořenem KWIR. To by bylo přece spíše *quirnë, né?