Raca mornë mandorambar
03.10.2010 [20:45], Quen, Básně, komentováno 1×
Tato báseň navazuje na Aulëho worksong. Název Raca mornë mandorambar znamená „Rozbijte černé zdi žaláře“. Ve valarské kovárně určitě byly kromě pout a řetězů vyrobeny nějaké zbraně. Výzvy k jejich použití se chopil bojovný Tulkas; jednalo se konkrétně o výzvu k destrukci Melkorových nemovitostí.
Než stačily kovářské pece vychladnout, byli Valar na cestě do Středozemě. Na sever měli namířeno, kde do temných oblaků bodají stejně temné věže, tak vysoké, jak hluboké jsou sklepy pod nimi. Je to Utumno, Melkorova pevnost. Stanuli před jejími branami a dříve než se Starší král nadechl k promluvě, spustil Tulkas mocnou píseň. Tu počal Aulë bušit do svého štítu a Oromë Tulkasův zpěv doprovázel troubením na roh.
Raca mornë mandorambar
(„Rozbijte černé zdi žaláře“, Tulkasův řev)
Éla! Arta tana taura,
undumë ar tulca yanwë,
ando morna, quonda saura –
angarína Valo tanwë.
Romba lamya: mapa nambar,
raca mornë mandorambar!
A tarama i-rambannar,
sarnë rondor sí nai taltar.
Lerya aurë lumbentannar,
nai unquellon urqui haltar!
Romba lamya: mapa nambar,
raca mornë mandorambar!
I-artava talmar núrë,
rato nan lastuvar súrë!
Romba lamya: mapa nambar,
raca mornë tarmar nornë ruma tópar tulta sornë úva Melkor tarast’ Ambar - raca tanë mandorambar!
Následuje neumělecký překlad:
Hle! Ta mocná pevnost, / propast a silný most, /
temná brána, odporný dým - / dílo železokorunovaného Valy. /
Zní trubka: chopte se kladiv, / rozbijte černé zdi žaláře!//
Bušte do těch zdí, / kamenné klenby ať se hroutí, /
vpusťte denní světlo do jejich stínů, / ať z děr skáčou temní tvorové/
Zní trubka: chopte se kladiv, / rozbijte černé zdi žaláře! //
Základy té pevnosti [jsou] hluboké / brzy však budou poslouchat vítr. /
Zní trubka: chopte se kladiv, / (tady Tulkas přestává mluvit v souvislých větách) rozbijte černé sloupy mocné urvěte (zvedněte) střechy povolejte orla nebude Melkor otravovat svět - rozmlaťte ty zdi!
1) Rioli (Clarett) (02.12.2011 20:50)
A muzika by nebyla, Quene? To jediné mi chybí. Čas od času se mi vybaví útržek melodie, ale pokaždé je to při těch nejnevhodnějších příležitostech, kdy nemám po ruce ani kousek papíru a tužku.
A jestli byste byl někdo schopen dát dohromady verzi Rambo panda drtí brambor, bylo by to perfektní:-)